<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="/xsl/rss.xsl" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>&#12371;&#12393;&#12418;&#12392;&#33521;&#35486;&#12391;&#35441;&#12381;&#12358;&#65281;</title>
    <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa</link>
    <description>
      <![CDATA[子供に使える簡単で自然な英語のフレーズを紹介しています。
Simple, natural phrases in Japanese and English that you can use with your child to give them a headstart in language learning!
http://www.knockknockenglish.com]]>
    </description>
    <language>ja</language>
    <generator>Podomatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Tue, 14 Apr 2026 14:59:13 +0000</pubDate>
    <itunes:keywords>children, ,childrens, ,english, ,education, ,efl, ,esl, </itunes:keywords>
    <copyright>Copyright 2026 Super Simple Learning</copyright>
    <itunes:subtitle>&#31777;&#21336;&#12394;&#23376;&#20379;&#12398;&#12383;&#12417;&#12398;&#33521;&#35486;</itunes:subtitle>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Super Simple Learning</itunes:name>
      <itunes:email>info@knockknockenglish.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_603560.jpg"/>
    <image>
      <url>https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_603560.jpg</url>
      <title>&#12371;&#12393;&#12418;&#12392;&#33521;&#35486;&#12391;&#35441;&#12381;&#12358;&#65281;</title>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa</link>
    </image>
    <itunes:author>Super Simple Learning</itunes:author>
    <itunes:summary>&#23376;&#20379;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#31777;&#21336;&#12391;&#33258;&#28982;&#12394;&#33521;&#35486;&#12398;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;&#12434;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
Simple, natural phrases in Japanese and English that you can use with your child to give them a headstart in language learning!
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
    <itunes:category text="Kids &amp; Family"></itunes:category>
    <atom:link href="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/archive.xml" rel="self" title="&#12371;&#12393;&#12418;&#12392;&#33521;&#35486;&#12391;&#35441;&#12381;&#12358;&#65281;" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title>#45 &#12362;&#12420;&#12377;&#12415;&#65281; Goodnight!</title>
      <description>
        <![CDATA[ ベッドに入るじゅんびの時に使える表現.  Phrases to use when getting your child ready for bed. 

Check us out at www.knockknockenglish.com!

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2008-03-21T06_53_48-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-03-21T06_53_48-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:53:48 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-03-21T06_53_48-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,esl,efl,education,japanese,children,kids,lan</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2008-03-21T06_53_48-07_00.m4a?_=1305608517.814675" length="4225707" type="audio/mp4"/>
      <itunes:duration>260</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_814676.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary> &#12505;&#12483;&#12489;&#12395;&#20837;&#12427;&#12376;&#12421;&#12435;&#12403;&#12398;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when getting your child ready for bed. 

Check us out at www.knockknockenglish.com!

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle> &#12505;&#12483;&#12489;&#12395;&#20837;&#12427;&#12376;&#12421;&#12435;&#12403;&#12398;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when getting your child ready for bed. 

Check us out at w...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#44 &#12388;&#12414;&#12425;&#12394;&#12356;&#65281;&#65281; (I'm bored!)</title>
      <description>
        <![CDATA[退屈する時に使える表現.
Phrases to use to fight off boredom.

www.knockknockenglish.com 

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2008-02-19T04_34_02-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-02-19T04_34_02-08_00</comments>
      <pubDate>Tue, 19 Feb 2008 12:34:02 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-02-19T04_34_02-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,esl,efl,education,japanese,children,kids,lan</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2008-02-19T04_34_02-08_00.mp3?_=1305609692.774171" length="4082542" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>254</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893699.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#36864;&#23624;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.
Phrases to use to fight off boredom.

www.knockknockenglish.com 

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#36864;&#23624;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.
Phrases to use to fight off boredom.

www.knockknockenglish.com 

Also, check o...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#43 &#12402;&#12373;&#12375;&#12406;&#12426;&#12384;&#12397;&#65281;&#65281;(Long Time No See!)</title>
      <description>
        <![CDATA[友達にひさしぶりに会った時に使える表現.
Phrases to use after not seeing someone for a while.

www.knockknockenglish.com 

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com

]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2008-01-11T00_40_35-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-01-11T00_40_35-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 11 Jan 2008 08:40:35 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2008-01-11T00_40_35-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,esl,efl,education,japanese,children,kids,language</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2008-01-11T00_40_35-08_00.mp3?_=1305606999.655115" length="4823720" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>265</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778055.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#21451;&#36948;&#12395;&#12402;&#12373;&#12375;&#12406;&#12426;&#12395;&#20250;&#12387;&#12383;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.
Phrases to use after not seeing someone for a while.

www.knockknockenglish.com 

Also, check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com

</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#21451;&#36948;&#12395;&#12402;&#12373;&#12375;&#12406;&#12426;&#12395;&#20250;&#12387;&#12383;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.
Phrases to use after not seeing someone for a while.

www.knockknockengli...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>Happy Holidays</title>
      <description>
        <![CDATA[Best wishes for a Merry Christmas and a happy &amp; healthy 2008!]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-12-20T18_18_04-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-12-20T18_18_04-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 21 Dec 2007 02:18:04 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-12-20T18_18_04-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,english,japanese,japan,education,esl,efl,learning,languages</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-12-20T18_18_04-08_00.mp4?_=1305695120.583654" length="4901671" type="video/x-m4v"/>
      <itunes:duration>33</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_645166.jpeg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Best wishes for a Merry Christmas and a happy &amp; healthy 2008!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Best wishes for a Merry Christmas and a happy &amp; healthy 2008!</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title># 42 &#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12398;&#27468; (Knock Knock Trick or Treat?)</title>
      <description>
        <![CDATA[ハロウィンで楽しく簡単に歌える、私達のオリジナルソング「Knock Knock Trick or Treat?」をご紹介します。この歌は、Super Simple Songsのホームページで無料ダウンロードできます。www.supersimplesongs.com.
This week we introduce a great, super simple Halloween songs for kids from Super Simple Songs.  Download the song for free at www.supersimplesongs.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-10-11T22_20_32-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-10-11T22_20_32-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 12 Oct 2007 05:20:32 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-10-11T22_20_32-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,english,language,education,learning,children,esl,efl,japanese,halloween,songs</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-10-11T22_20_32-07_00.mp3?_=1305598382.495964" length="5392345" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>563</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_645167.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12391;&#27005;&#12375;&#12367;&#31777;&#21336;&#12395;&#27468;&#12360;&#12427;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12458;&#12522;&#12472;&#12490;&#12523;&#12477;&#12531;&#12464;&#12300;Knock Knock Trick or Treat?&#12301;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12371;&#12398;&#27468;&#12399;&#12289;Super Simple Songs&#12398;&#12507;&#12540;&#12512;&#12506;&#12540;&#12472;&#12391;&#28961;&#26009;&#12480;&#12454;&#12531;&#12525;&#12540;&#12489;&#12391;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;www.supersimplesongs.com.
This week we introduce a great, super simple Halloween songs for kids from Super Simple Songs.  Download the song for free at www.supersimplesongs.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12391;&#27005;&#12375;&#12367;&#31777;&#21336;&#12395;&#27468;&#12360;&#12427;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12458;&#12522;&#12472;&#12490;&#12523;&#12477;&#12531;&#12464;&#12300;Knock Knock Trick or Treat?&#12301;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12371;&#12398;&#27468;&#12399;&#12289;Super Simple Songs&#12398;&#12507;&#12540;&#12512;&#12506;&#12540;&#12472;&#12391;&#28961;&#26009;...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#41 &#39135;&#22120;&#12434;&#29255;&#20184;&#12369;&#12424;&#12358;&#65281;(Doing the Dishes)</title>
      <description>
        <![CDATA[食事のあとのお皿洗いで使える表現  (Phrases to use when doing the dishes with your child)  www.knockknockenglish.com

Check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-09-27T19_45_56-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-09-27T19_45_56-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 28 Sep 2007 02:45:56 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-09-27T19_45_56-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,english,japanese,japan,education,esl,efl,learning,languages</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-09-27T19_45_56-07_00.mp3?_=1305598382.474260" length="3287334" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>325</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778054.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#39135;&#20107;&#12398;&#12354;&#12392;&#12398;&#12362;&#30399;&#27927;&#12356;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;  (Phrases to use when doing the dishes with your child)  www.knockknockenglish.com

Check out our award winning children's songs with videos, worksheets, activities, and more at www.supersimplesongs.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#39135;&#20107;&#12398;&#12354;&#12392;&#12398;&#12362;&#30399;&#27927;&#12356;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;  (Phrases to use when doing the dishes with your child)  www.knockknockenglish.c...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#40 &#39131;&#34892;&#27231;&#12395;&#20055;&#12429;&#12358;&#65281; (Flying!)</title>
      <description>
        <![CDATA[飛行機に乗る時に使える表現.  Phrases to use when flying with your child.  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-09-10T21_38_30-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-09-10T21_38_30-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 11 Sep 2007 04:38:30 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-09-10T21_38_30-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,english,language,esl,efl,education,japanese,japan,flying</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-09-10T21_38_30-07_00.mp3?_=1305609693.449095" length="3686279" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>379</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893700.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#39131;&#34892;&#27231;&#12395;&#20055;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when flying with your child.  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#39131;&#34892;&#27231;&#12395;&#20055;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when flying with your child.  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#39&#12288;&#12393;&#12358;&#12406;&#12388;&#12360;&#12435;&#12288;(At the zoo!)</title>
      <description>
        <![CDATA[どうぶつえんで使える英語表現. Phrases to use at the zoo!  
Visit us at www.knockknockenglish.com, and check our Super Simple Songs for kids at www.supersimplesongs.com.]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-08-27T04_08_56-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-08-27T04_08_56-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 27 Aug 2007 11:08:56 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-08-27T04_08_56-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>ids,children,english,language,esl,efl,japanese,japan,study,&#12393;&#12358;&#12406;&#12388;&#12360;&#12435;</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-08-27T04_08_56-07_00.mp3?_=1306187448.855358" length="3897991" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>324</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_779438.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12393;&#12358;&#12406;&#12388;&#12360;&#12435;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;. Phrases to use at the zoo!  
Visit us at www.knockknockenglish.com, and check our Super Simple Songs for kids at www.supersimplesongs.com.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12393;&#12358;&#12406;&#12388;&#12360;&#12435;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;. Phrases to use at the zoo!  
Visit us at www.knockknockenglish.com, and check ou...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#38 &#36938;&#22290;&#22320;&#65288;&#12422;&#12358;&#12360;&#12435;&#12385;&#65289;(At the amusement park)</title>
      <description>
        <![CDATA[遊園地で使える英語表現.  (Phrases to use at the amusement park.)  

Visit us at www.knockknockenglish.com, and check out our brand new CD, Super Simple Songs 3, at www.supersimplesongs.com!]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-08-14T05_04_28-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-08-14T05_04_28-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 14 Aug 2007 12:04:28 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-08-14T05_04_28-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,english,language,esl,efl,japanese,japan,study,&#36938;&#22290;&#22320;</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-08-14T05_04_28-07_00.mp3?_=1306187936.947713" length="2950531" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>364</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893704.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#36938;&#22290;&#22320;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use at the amusement park.)  

Visit us at www.knockknockenglish.com, and check out our brand new CD, Super Simple Songs 3, at www.supersimplesongs.com!</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#36938;&#22290;&#22320;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use at the amusement park.)  

Visit us at www.knockknockenglish.com,...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#37 &#12507;&#12441;&#12540;&#12522;&#12531;&#12463;&#12441; (Bowling!)</title>
      <description>
        <![CDATA[ボーリングに行くときに使える英語表現.  (Phrases to use when going bowling.)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-06-10T22_36_16-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-06-10T22_36_16-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 11 Jun 2007 05:36:16 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-06-10T22_36_16-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,english,language,esl,efl,japanese,japan,study,bowling</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-06-10T22_36_16-07_00.mp3?_=1305598382.326268" length="5831897" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>348</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12508;&#12540;&#12522;&#12531;&#12464;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use when going bowling.)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12508;&#12540;&#12522;&#12531;&#12464;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use when going bowling.)  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#36 &#12300;&#12371;&#12393;&#12418;&#12392;&#33521;&#35486;&#12391;&#35441;&#12381;&#12358;&#12301;&#65297;&#21608;&#24180;&#65281; (One Year Anniversary) -&#12288;Part 2</title>
      <description>
        <![CDATA[このPodcastもおかげさまで１周年を迎えました。皆さん、ありがとうございます。今回はこの１年間にご紹介した表現の中から、私達のお気に入りの表現をご紹介します。 (It's our one year anniversary! This is the second of a two part review of phrases from the past year. Thanks for listening!) www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-06-03T19_00_42-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-06-03T19_00_42-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2007 02:00:42 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-06-03T19_00_42-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,esl,efl,japanese,japan,children,kids,education</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-06-03T19_00_42-07_00.mp3?_=1305598382.326253" length="6899122" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>333</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_645172.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12371;&#12398;Podcast&#12418;&#12362;&#12363;&#12370;&#12373;&#12414;&#12391;&#65297;&#21608;&#24180;&#12434;&#36814;&#12360;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#30342;&#12373;&#12435;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20170;&#22238;&#12399;&#12371;&#12398;&#65297;&#24180;&#38291;&#12395;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12383;&#34920;&#29694;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12362;&#27671;&#12395;&#20837;&#12426;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290; (It's our one year anniversary! This is the second of a two part review of phrases from the past year. Thanks for listening!) www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12371;&#12398;Podcast&#12418;&#12362;&#12363;&#12370;&#12373;&#12414;&#12391;&#65297;&#21608;&#24180;&#12434;&#36814;&#12360;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#30342;&#12373;&#12435;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20170;&#22238;&#12399;&#12371;&#12398;&#65297;&#24180;&#38291;&#12395;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12383;&#34920;&#29694;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12362;&#27671;&#12395;&#20837;&#12426;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290; (It's our one y...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#35&#12300;&#12371;&#12392;&#12441;&#12418;&#12392;&#33521;&#35486;&#12390;&#12441;&#35441;&#12381;&#12358;&#12301;&#65297;&#21608;&#24180;&#65281; (One Year Anniversary)</title>
      <description>
        <![CDATA[このPodcastもおかげさまで１周年を迎えました。皆さん、ありがとうございます。今回はこの１年間にご紹介した表現の中から、私達のお気に入りの表現をご紹介します。 (It's our one year anniversary!  This is the first of a two part review of phrases from the past year.  Thanks for listening!)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-05-21T20_22_22-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-05-21T20_22_22-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 22 May 2007 03:22:22 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-05-21T20_22_22-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,language,children,english,japanese</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-05-21T20_22_22-07_00.mp3?_=1305598382.326240" length="7358206" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>354</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12371;&#12398;Podcast&#12418;&#12362;&#12363;&#12370;&#12373;&#12414;&#12391;&#65297;&#21608;&#24180;&#12434;&#36814;&#12360;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#30342;&#12373;&#12435;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20170;&#22238;&#12399;&#12371;&#12398;&#65297;&#24180;&#38291;&#12395;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12383;&#34920;&#29694;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12362;&#27671;&#12395;&#20837;&#12426;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290; (It's our one year anniversary!  This is the first of a two part review of phrases from the past year.  Thanks for listening!)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12371;&#12398;Podcast&#12418;&#12362;&#12363;&#12370;&#12373;&#12414;&#12391;&#65297;&#21608;&#24180;&#12434;&#36814;&#12360;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#30342;&#12373;&#12435;&#12289;&#12354;&#12426;&#12364;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20170;&#22238;&#12399;&#12371;&#12398;&#65297;&#24180;&#38291;&#12395;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12383;&#34920;&#29694;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12289;&#31169;&#36948;&#12398;&#12362;&#27671;&#12395;&#20837;&#12426;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290; (It's our one y...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#34 &#27597;&#12398;&#26085; (Mother's Day)</title>
      <description>
        <![CDATA[母の日にお子さんと一緒に使える表現.  (Phrases for Mother's Day)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-05-10T16_36_01-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-05-10T16_36_01-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 10 May 2007 23:36:01 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-05-10T16_36_01-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,kids,esl,efl,language,education,english,japanese,mother,holiday</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-05-10T16_36_01-07_00.mp3?_=1305598382.326236" length="7002378" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>347</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#27597;&#12398;&#26085;&#12395;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#19968;&#32210;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  (Phrases for Mother's Day)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#27597;&#12398;&#26085;&#12395;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#19968;&#32210;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  (Phrases for Mother's Day)  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#33  &#12467;&#12441;&#12540;&#12523;&#12486;&#12441;&#12531;&#12454;&#12451;&#12540;&#12463;&#65281; (Golden Week!)</title>
      <description>
        <![CDATA[ゴールデンウィークでお子さんと使える表現 (Phrases you can use during the Golden Week holidays)   www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-04-30T19_51_57-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-30T19_51_57-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 01 May 2007 02:51:57 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-30T19_51_57-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,english,japanese,education,learning,language,golden,week,japan,children,kids</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-04-30T19_51_57-07_00.mp3?_=1305609693.326257" length="6997656" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>433</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12468;&#12540;&#12523;&#12487;&#12531;&#12454;&#12451;&#12540;&#12463;&#12391;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694; (Phrases you can use during the Golden Week holidays)   www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12468;&#12540;&#12523;&#12487;&#12531;&#12454;&#12451;&#12540;&#12463;&#12391;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694; (Phrases you can use during the Golden Week holidays)   www.knockknockenglis...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>&#65283;&#65299;&#65298;&#12288;&#20889;&#30495;&#12434;&#25774;&#12429;&#12358; (Let's Take a Picture!)</title>
      <description>
        <![CDATA[子供と写真を撮るときに使うフレーズ.  (Phrases to use when taking pictures of your children).     www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-04-24T03_11_51-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-24T03_11_51-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Apr 2007 10:11:51 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-24T03_11_51-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,esl,efl,language,learning,education,japanese,english</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-04-24T03_11_51-07_00.mp3?_=1305609694.326248" length="7729705" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>909</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#23376;&#20379;&#12392;&#20889;&#30495;&#12434;&#25774;&#12427;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12358;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;.  (Phrases to use when taking pictures of your children).     www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#23376;&#20379;&#12392;&#20889;&#30495;&#12434;&#25774;&#12427;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12358;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;.  (Phrases to use when taking pictures of your children).     www.knockknockeng...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#31&#12288;&#26032;&#23398;&#26399; (Back to School)</title>
      <description>
        <![CDATA[学校での１日」の表現.  (Phrases to use when talking about your child's day at school).  www.knockknockenglish.com
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-04-10T03_03_34-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-10T03_03_34-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 10:03:34 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-04-10T03_03_34-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,children,language,education,english,japanese,learning,school</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-04-10T03_03_34-07_00.mp3?_=1305609693.326261" length="5958537" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>368</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#23398;&#26657;&#12391;&#12398;&#65297;&#26085;&#12301;&#12398;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use when talking about your child's day at school).  www.knockknockenglish.com
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#23398;&#26657;&#12391;&#12398;&#65297;&#26085;&#12301;&#12398;&#34920;&#29694;.  (Phrases to use when talking about your child's day at school).  www.knockknockengli...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#30 &#26032;&#23398;&#26399;&#12398;&#28310;&#20633; (Getting ready for the new school year.)</title>
      <description>
        <![CDATA[「新学期の準備」の表現.  Phrases to use when getting ready for the new school year.

Thanks for listening!  If you'd like us to say "hello" to your child, send us an e-mail to info(at)knockknockenglish.com.
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-03-26T03_26_40-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-26T03_26_40-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 26 Mar 2007 10:26:40 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-26T03_26_40-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,japanese,esl,efl,kids,children,learning,&#12371;&#12393;&#12418;,&#33521;&#35486;</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-03-26T03_26_40-07_00.mp3?_=1305609694.326266" length="5744114" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>355</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893703.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12300;&#26032;&#23398;&#26399;&#12398;&#28310;&#20633;&#12301;&#12398;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when getting ready for the new school year.

Thanks for listening!  If you'd like us to say &quot;hello&quot; to your child, send us an e-mail to info(at)knockknockenglish.com.
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12300;&#26032;&#23398;&#26399;&#12398;&#28310;&#20633;&#12301;&#12398;&#34920;&#29694;.  Phrases to use when getting ready for the new school year.

Thanks for listening!...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#29 (fixed) &#20844;&#22290;&#12395;&#34892;&#12371;&#12358;&#65281;(At the park)</title>
      <description>
        <![CDATA[今回は、お子さんと公園で遊ぶ時に使える表現をご紹介しています。
また今週は、出版社オクスフォードから英語の絵本「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」を５名様にプレゼントいたします。応募方法はポッドキャストの中でご紹介いたします。

「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」に関しては、オクスフォードのＨＰをご覧ください。www.oupjapan.com

「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」を読んで、このＨＰからあなたの好きなキャラクターに投票しましょう！www.potatopals.blogspot.com

In this week's podcast, we learn some phrases to use at the park. Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of Potato Pals from Oxford University Press! To learn more about Potato Pals, visit the Oxford Japan website at www.oupjapan.com and vote for your favorite Potato Pal at www.potatopals.blogspot.com.]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-03-14T19_41_21-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-14T19_41_21-07_00</comments>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2007 02:41:21 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-14T19_41_21-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,japanese,esl,efl,kids,children,learning,language,japan,park,potato,pals</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-03-14T19_41_21-07_00.mp3?_=1305609693.326250" length="6631835" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>703</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893701.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#20170;&#22238;&#12399;&#12289;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20844;&#22290;&#12391;&#36938;&#12406;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;&#20170;&#36913;&#12399;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12363;&#12425;&#33521;&#35486;&#12398;&#32117;&#26412;&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#65301;&#21517;&#27096;&#12395;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12399;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12398;&#20013;&#12391;&#12372;&#32057;&#20171;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;

&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12395;&#38306;&#12375;&#12390;&#12399;&#12289;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12398;&#65320;&#65328;&#12434;&#12372;&#35239;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;www.oupjapan.com

&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#35501;&#12435;&#12391;&#12289;&#12371;&#12398;&#65320;&#65328;&#12363;&#12425;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#22909;&#12365;&#12394;&#12461;&#12515;&#12521;&#12463;&#12479;&#12540;&#12395;&#25237;&#31080;&#12375;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#65281;www.potatopals.blogspot.com

In this week's podcast, we learn some phrases to use at the park. Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of Potato Pals from Oxford University Press! To learn more about Potato Pals, visit the Oxford Japan website at www.oupjapan.com and vote for your favorite Potato Pal at www.potatopals.blogspot.com.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#20170;&#22238;&#12399;&#12289;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20844;&#22290;&#12391;&#36938;&#12406;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;&#20170;&#36913;&#12399;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12363;&#12425;&#33521;&#35486;&#12398;&#32117;&#26412;&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#65301;&#21517;&#27096;&#12395;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12399;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#29 &#20844;&#22290;&#12395;&#34892;&#12371;&#12358;&#65281;(At the Park)</title>
      <description>
        <![CDATA[今回は、お子さんと公園で遊ぶ時に使える表現をご紹介しています。
また今週は、出版社オクスフォードから英語の絵本「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」を５名様にプレゼントいたします。
応募方法はポッドキャストの中でご紹介いたします。「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」に関しては、オクスフォードのＨＰをご覧ください。www.oupjapan.com
「Ｐｏｔａｔｏ　Ｐａｌｓ」を読んで、このＨＰからあなたの好きなキャラクターに投票しましょう！www.potatopals.blogspot.com

In this week's podcast, we learn some phrases to use at the park. Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of Potato Pals from Oxford University Press! To learn more about Potato Pals, visit the Oxford Japan website at www.oupjapan.com  and vote for your favorite Potato Pal at www.potatopals.blogspot.com.]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-03-12T21_13_23-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-12T21_13_23-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 13 Mar 2007 04:13:23 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-12T21_13_23-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,japanese,esl,efl,kids,children,learning,language,japan,park</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-03-12T21_13_23-07_00.mp3?_=1305598382.326230" length="6561366" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>697</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778053.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#20170;&#22238;&#12399;&#12289;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20844;&#22290;&#12391;&#36938;&#12406;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;&#20170;&#36913;&#12399;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12363;&#12425;&#33521;&#35486;&#12398;&#32117;&#26412;&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#65301;&#21517;&#27096;&#12395;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;
&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12399;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12398;&#20013;&#12391;&#12372;&#32057;&#20171;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12395;&#38306;&#12375;&#12390;&#12399;&#12289;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12398;&#65320;&#65328;&#12434;&#12372;&#35239;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;www.oupjapan.com
&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#35501;&#12435;&#12391;&#12289;&#12371;&#12398;&#65320;&#65328;&#12363;&#12425;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#22909;&#12365;&#12394;&#12461;&#12515;&#12521;&#12463;&#12479;&#12540;&#12395;&#25237;&#31080;&#12375;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#65281;www.potatopals.blogspot.com

In this week's podcast, we learn some phrases to use at the park. Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of Potato Pals from Oxford University Press! To learn more about Potato Pals, visit the Oxford Japan website at www.oupjapan.com  and vote for your favorite Potato Pal at www.potatopals.blogspot.com.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#20170;&#22238;&#12399;&#12289;&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12392;&#20844;&#22290;&#12391;&#36938;&#12406;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12434;&#12372;&#32057;&#20171;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;&#20170;&#36913;&#12399;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12458;&#12463;&#12473;&#12501;&#12457;&#12540;&#12489;&#12363;&#12425;&#33521;&#35486;&#12398;&#32117;&#26412;&#12300;&#65328;&#65359;&#65364;&#65345;&#65364;&#65359;&#12288;&#65328;&#65345;&#65356;&#65363;&#12301;&#12434;&#65301;&#21517;&#27096;&#12395;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12356;&#12383;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;
&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12399;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#28 &#27671;&#12434;&#12388;&#12369;&#12390;&#65281; Watch out!</title>
      <description>
        <![CDATA[お子さんに注意をする時に使える表現
Phrases to use when teaching your children to be careful.
www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-03-04T18_19_41-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-04T18_19_41-08_00</comments>
      <pubDate>Mon, 05 Mar 2007 02:19:41 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-03-04T18_19_41-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,japanese,japan,esl,efl,chldren,language,learning,education</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-03-04T18_19_41-08_00.mp3?_=1305609693.326234" length="5594080" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>346</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12395;&#27880;&#24847;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;
Phrases to use when teaching your children to be careful.
www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12362;&#23376;&#12373;&#12435;&#12395;&#27880;&#24847;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;
Phrases to use when teaching your children to be careful.
www.knockknockengli...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#27 &#12414;&#12383;&#12397;&#65281;(See You Later!)</title>
      <description>
        <![CDATA[今週のポッドキャストでは'GOOD-BYE’や'BYE-BYE’に代わるいくつかの表現を学んでいきます。
また'See　You　Later’という楽しい曲もお子様とご一緒にお楽しみ頂けます。
この曲はアメリカで賞を受賞したCD、Super　Simple　Songsからのご紹介となります。
今週はこのSuper　Simple　SongsのCDを日本にお住まいのリスナーの方5名様にプレゼント致しますので
応募方法などの詳細を良くお聞き下さい。
Super　Simple　Songsについての内容をお知りになりたい、曲またはビデオを試聴したい方は
www.SuperSimpleSongs.comをチェックしてみて下さい。 
 
In this week's podcast, we learn expressions to use in place of "Good-bye" or "Bye-bye".  We also learn a fun "See You Later" song that you can sing together with your children.  The song is off of our award-winning CD, Super Simple Songs, which we will be giving away to five lucky listeners this week...listen for details.
 
For more on Super Simple Songs, including song samples, videos, and activity ideas, check out www.supersimplesongs.com.
 ]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-02-18T21_04_41-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-18T21_04_41-08_00</comments>
      <pubDate>Mon, 19 Feb 2007 05:04:41 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-18T21_04_41-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>efl,esl,kids,children,english,japanese,japan,education,language,goodbye</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-02-18T21_04_41-08_00.mp3?_=1305598382.326243" length="8602602" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>534</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778052.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#20170;&#36913;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12391;&#12399;'GOOD-BYE&#8217;&#12420;'BYE-BYE&#8217;&#12395;&#20195;&#12431;&#12427;&#12356;&#12367;&#12388;&#12363;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#23398;&#12435;&#12391;&#12356;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;'See&#12288;You&#12288;Later&#8217;&#12392;&#12356;&#12358;&#27005;&#12375;&#12356;&#26354;&#12418;&#12362;&#23376;&#27096;&#12392;&#12372;&#19968;&#32210;&#12395;&#12362;&#27005;&#12375;&#12415;&#38914;&#12369;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12371;&#12398;&#26354;&#12399;&#12450;&#12513;&#12522;&#12459;&#12391;&#36062;&#12434;&#21463;&#36062;&#12375;&#12383;CD&#12289;Super&#12288;Simple&#12288;Songs&#12363;&#12425;&#12398;&#12372;&#32057;&#20171;&#12392;&#12394;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;
&#20170;&#36913;&#12399;&#12371;&#12398;Super&#12288;Simple&#12288;Songs&#12398;CD&#12434;&#26085;&#26412;&#12395;&#12362;&#20303;&#12414;&#12356;&#12398;&#12522;&#12473;&#12490;&#12540;&#12398;&#26041;5&#21517;&#27096;&#12395;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#33268;&#12375;&#12414;&#12377;&#12398;&#12391;
&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12394;&#12393;&#12398;&#35443;&#32048;&#12434;&#33391;&#12367;&#12362;&#32862;&#12365;&#19979;&#12373;&#12356;&#12290;
Super&#12288;Simple&#12288;Songs&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#12398;&#20869;&#23481;&#12434;&#12362;&#30693;&#12426;&#12395;&#12394;&#12426;&#12383;&#12356;&#12289;&#26354;&#12414;&#12383;&#12399;&#12499;&#12487;&#12458;&#12434;&#35430;&#32884;&#12375;&#12383;&#12356;&#26041;&#12399;
www.SuperSimpleSongs.com&#12434;&#12481;&#12455;&#12483;&#12463;&#12375;&#12390;&#12415;&#12390;&#19979;&#12373;&#12356;&#12290; 
 
In this week's podcast, we learn expressions to use in place of &quot;Good-bye&quot; or &quot;Bye-bye&quot;.  We also learn a fun &quot;See You Later&quot; song that you can sing together with your children.  The song is off of our award-winning CD, Super Simple Songs, which we will be giving away to five lucky listeners this week...listen for details.
 
For more on Super Simple Songs, including song samples, videos, and activity ideas, check out www.supersimplesongs.com.
 </itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#20170;&#36913;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12391;&#12399;'GOOD-BYE&#8217;&#12420;'BYE-BYE&#8217;&#12395;&#20195;&#12431;&#12427;&#12356;&#12367;&#12388;&#12363;&#12398;&#34920;&#29694;&#12434;&#23398;&#12435;&#12391;&#12356;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12414;&#12383;'See&#12288;You&#12288;Later&#8217;&#12392;&#12356;&#12358;&#27005;&#12375;&#12356;&#26354;&#12418;&#12362;&#23376;&#27096;&#12392;&#12372;&#19968;&#32210;&#12395;&#12362;&#27005;&#12375;&#12415;&#38914;&#12369;&#12414;&#12377;&#12290;...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#26 &#65299;&#21305;&#12398;&#12367;&#12414;&#12363;&#12425;&#12398;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474; (Phrases from Goldilocks and the Three Bears)</title>
      <description>
        <![CDATA[今週のPodcastは、童話「３匹のくま」の中からフレーズを勉強します。
そして、出版社ロングマンからの「ピクチャーディクショナリー」プレゼントの
応募方法に関してもご案内しています。
ピクチャーディクショナリーに関しての詳細は、ロングマンのページをご覧ください。日本語のページと英語のページがあります。
 www.longmanjapan.com (日本語と英語)
www.childrenspicturedictionary.com (英語のみ)


In this week's podcast, we learn some phrases from the children's story, Goldilocks and the Three Bears.  Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of the new Longman Young Children's Picture Dictionary!  To learn more about the Young Children's Picture Dictionary, visit the Longman Japan website at www.longmanjapan.com (Japanese and English) and check out www.childrenspicturedictionary.com (English).
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-02-12T18_39_29-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-12T18_39_29-08_00</comments>
      <pubDate>Tue, 13 Feb 2007 02:39:29 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-12T18_39_29-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>efl,esl,kids,children,language,learning,eikaiwa,english,japanese,japan,longman</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-02-12T18_39_29-08_00.mp3?_=1305598382.326265" length="7174820" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>446</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_645177.gif"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#20170;&#36913;&#12398;Podcast&#12399;&#12289;&#31461;&#35441;&#12300;&#65299;&#21305;&#12398;&#12367;&#12414;&#12301;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;&#12434;&#21193;&#24375;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12381;&#12375;&#12390;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12525;&#12531;&#12464;&#12510;&#12531;&#12363;&#12425;&#12398;&#12300;&#12500;&#12463;&#12481;&#12515;&#12540;&#12487;&#12451;&#12463;&#12471;&#12519;&#12490;&#12522;&#12540;&#12301;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12398;
&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12395;&#38306;&#12375;&#12390;&#12418;&#12372;&#26696;&#20869;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12500;&#12463;&#12481;&#12515;&#12540;&#12487;&#12451;&#12463;&#12471;&#12519;&#12490;&#12522;&#12540;&#12395;&#38306;&#12375;&#12390;&#12398;&#35443;&#32048;&#12399;&#12289;&#12525;&#12531;&#12464;&#12510;&#12531;&#12398;&#12506;&#12540;&#12472;&#12434;&#12372;&#35239;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;&#26085;&#26412;&#35486;&#12398;&#12506;&#12540;&#12472;&#12392;&#33521;&#35486;&#12398;&#12506;&#12540;&#12472;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;
 www.longmanjapan.com (&#26085;&#26412;&#35486;&#12392;&#33521;&#35486;)
www.childrenspicturedictionary.com (&#33521;&#35486;&#12398;&#12415;)


In this week's podcast, we learn some phrases from the children's story, Goldilocks and the Three Bears.  Also, we tell you how you can win one of 5 FREE copies of the new Longman Young Children's Picture Dictionary!  To learn more about the Young Children's Picture Dictionary, visit the Longman Japan website at www.longmanjapan.com (Japanese and English) and check out www.childrenspicturedictionary.com (English).
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#20170;&#36913;&#12398;Podcast&#12399;&#12289;&#31461;&#35441;&#12300;&#65299;&#21305;&#12398;&#12367;&#12414;&#12301;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12501;&#12524;&#12540;&#12474;&#12434;&#21193;&#24375;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12381;&#12375;&#12390;&#12289;&#20986;&#29256;&#31038;&#12525;&#12531;&#12464;&#12510;&#12531;&#12363;&#12425;&#12398;&#12300;&#12500;&#12463;&#12481;&#12515;&#12540;&#12487;&#12451;&#12463;&#12471;&#12519;&#12490;&#12522;&#12540;&#12301;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12398;
&#24540;&#21215;&#26041;&#27861;&#12395;&#38306;&#12375;&#12390;&#12418;&#12372;&#26696;&#20869;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;
&#12500;...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#25 &#12496;&#12524;&#12531;&#12479;&#12452;&#12531;&#12487;&#12540;  (Valentine's Day)</title>
      <description>
        <![CDATA[バレンタインデーの日に使える表現.  Phrases to use on Valentine's Day.   www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-02-04T18_04_40-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-04T18_04_40-08_00</comments>
      <pubDate>Mon, 05 Feb 2007 02:04:40 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-02-04T18_04_40-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>efl,esl,kids,children,language,learning,eikaiwa,english,japanese,japan,valentine</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-02-04T18_04_40-08_00.mp3?_=1305598382.326239" length="5011475" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>309</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12496;&#12524;&#12531;&#12479;&#12452;&#12531;&#12487;&#12540;&#12398;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use on Valentine's Day.   www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12496;&#12524;&#12531;&#12479;&#12452;&#12531;&#12487;&#12540;&#12398;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;.  Phrases to use on Valentine's Day.   www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#24 &#12458;&#12540;&#12473;&#12488;&#12521;&#12522;&#12450;&#12398;&#26085;  (Australia Day)</title>
      <description>
        <![CDATA[オーストラリアの英語表現.  Australian English!  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-01-25T22_07_54-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-01-25T22_07_54-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jan 2007 06:07:54 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-01-25T22_07_54-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,children,english,japanese,language,education,australia</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-01-25T22_07_54-08_00.mp3?_=1305598382.326267" length="5146061" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>318</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12458;&#12540;&#12473;&#12488;&#12521;&#12522;&#12450;&#12398;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  Australian English!  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12458;&#12540;&#12473;&#12488;&#12521;&#12522;&#12450;&#12398;&#33521;&#35486;&#34920;&#29694;.  Australian English!  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#23 &#23506;&#12356;&#12397;&#65281;(It's Cold!)</title>
      <description>
        <![CDATA[寒い日に出かける時に使える表現。 Phrases to use when talking about cold weather.   www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2007-01-21T21_16_00-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-01-21T21_16_00-08_00</comments>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2007 05:16:00 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2007-01-21T21_16_00-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,esl,efl,learning,education,japan,japanese,english,cold,winter,weather</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2007-01-21T21_16_00-08_00.mp3?_=1305598382.326228" length="3648453" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>224</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#23506;&#12356;&#26085;&#12395;&#20986;&#12363;&#12369;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290; Phrases to use when talking about cold weather.   www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#23506;&#12356;&#26085;&#12395;&#20986;&#12363;&#12369;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290; Phrases to use when talking about cold weather.   www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#22 &#22823;&#25475;&#38500; (End-of-the-year cleaning)</title>
      <description>
        <![CDATA[大掃除に使える表現。Phrases to use during the end-of-the-year cleaning.  Happy New Year]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-12-24T16_25_41-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-24T16_25_41-08_00</comments>
      <pubDate>Mon, 25 Dec 2006 00:25:41 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-24T16_25_41-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>&#22823;&#25475;&#38500;,&#12371;&#12393;&#12418;&#12289;&#33521;&#20250;&#35441;</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-12-24T16_25_41-08_00.mp3?_=1305598382.326263" length="2731181" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>283</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#22823;&#25475;&#38500;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use during the end-of-the-year cleaning.  Happy New Year</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#22823;&#25475;&#38500;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use during the end-of-the-year cleaning.  Happy New Year</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#21 Happy Holidays!</title>
      <description>
        <![CDATA[Season's Greetings from the teachers, staff, and students at Knock Knock English！  We wish you all the best in 2007.  来年もよろしくおねがいします！]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-12-18T18_26_48-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-18T18_26_48-08_00</comments>
      <pubDate>Tue, 19 Dec 2006 02:26:48 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2019-02-28</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-18T18_26_48-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,children,&#12371;&#12393;&#12418;&#33521;&#20250;&#35441;</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-12-18T18_26_48-08_00.mp4?_=1305695120.326242" length="9439044" type="video/x-m4v"/>
      <itunes:duration>49</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_645178.jpeg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Season's Greetings from the teachers, staff, and students at Knock Knock English&#65281;  We wish you all the best in 2007.  &#26469;&#24180;&#12418;&#12424;&#12429;&#12375;&#12367;&#12362;&#12397;&#12364;&#12356;&#12375;&#12414;&#12377;&#65281;</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Season's Greetings from the teachers, staff, and students at Knock Knock English&#65281;  We wish you al...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#21 &#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#65281;(It's Christmas!)</title>
      <description>
        <![CDATA[クリスマスで使える表現。(Phrases to use when talking about Christmas).  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-12-13T20_31_17-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-13T20_31_17-08_00</comments>
      <pubDate>Thu, 14 Dec 2006 04:31:17 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-12-13T20_31_17-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,english,language,learning,education,children,christmas</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-12-13T20_31_17-08_00.mp3?_=1305609693.326246" length="5991296" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>272</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about Christmas).  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about Christmas).  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#20 &#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#12501;&#12442;&#12524;&#12475;&#12441;&#12531;&#12488;&#12399;&#20309;&#12363;&#12441;&#27442;&#12375;&#12356;&#65311;(What do You Want for Christmas?)</title>
      <description>
        <![CDATA[クリスマスプレゼントの話をする時に使える表現。(Phrases to use when talking about Christmas presents.)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-11-23T20_46_27-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-23T20_46_27-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 24 Nov 2006 04:46:27 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-23T20_46_27-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,children,english,japanese,language,christmas,presents</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-11-23T20_46_27-08_00.mp3?_=1305598383.326262" length="4129953" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>258</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/images/icons/icon_audio.png"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12398;&#35441;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about Christmas presents.)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12463;&#12522;&#12473;&#12510;&#12473;&#12503;&#12524;&#12476;&#12531;&#12488;&#12398;&#35441;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about Christmas presents.)  www.knockknockeng...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#19 &#32005;&#33865;&#12434;&#35211;&#12395;&#34892;&#12371;&#12358;&#65281;(Fall Leaves)</title>
      <description>
        <![CDATA[落ち葉を拾いに行く時に使える表現。(Phrases to use when talking about leaves in the fall.)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-11-17T17_46_58-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-17T17_46_58-08_00</comments>
      <pubDate>Sat, 18 Nov 2006 01:46:58 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-17T17_46_58-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,language,education,english,japanese,efl,esl</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-11-17T17_46_58-08_00.mp3?_=1305598383.326232" length="5319233" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>316</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#33853;&#12385;&#33865;&#12434;&#25342;&#12356;&#12395;&#34892;&#12367;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about leaves in the fall.)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#33853;&#12385;&#33865;&#12434;&#25342;&#12356;&#12395;&#34892;&#12367;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about leaves in the fall.)  www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#18 &#20307;&#12434;&#21205;&#12363;&#12381;&#12358;&#65281;(Get the Wiggles Out!)</title>
      <description>
        <![CDATA[ 子ども達が体を動かすときに使える表現。(Phrases to use when talking about getting the wiggles out.)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-11-09T22_27_28-08_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-09T22_27_28-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 10 Nov 2006 06:27:28 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-11-09T22_27_28-08_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,english,japanese,language,education,wiggles</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-11-09T22_27_28-08_00.mp3?_=1305598383.326244" length="4807242" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>284</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary> &#23376;&#12393;&#12418;&#36948;&#12364;&#20307;&#12434;&#21205;&#12363;&#12377;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about getting the wiggles out.)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle> &#23376;&#12393;&#12418;&#36948;&#12364;&#20307;&#12434;&#21205;&#12363;&#12377;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about getting the wiggles out.)  www.knockknocke...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#17 &#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12398;&#12467;&#12473;&#12481;&#12517;&#12540;&#12512;&#12434;&#36984;&#12411;&#12441;&#12358;&#65281;Halloween Costumes!</title>
      <description>
        <![CDATA[ハロウィンのコスチュームを選ぶときに使える表現。　(Phrases to use when choosing a Halloween costume.)  www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-10-24T00_32_17-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-10-24T00_32_17-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Oct 2006 07:32:17 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-10-24T00_32_17-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>kids,children,english,japanese,esl,efl,education,learning,eikaiwa,halloween,costumes,october</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-10-24T00_32_17-07_00.mp3?_=1305609694.326271" length="5305685" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>326</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_893702.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12398;&#12467;&#12473;&#12481;&#12517;&#12540;&#12512;&#12434;&#36984;&#12406;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;(Phrases to use when choosing a Halloween costume.)  www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12495;&#12525;&#12454;&#12451;&#12531;&#12398;&#12467;&#12473;&#12481;&#12517;&#12540;&#12512;&#12434;&#36984;&#12406;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;(Phrases to use when choosing a Halloween costume.)  www.knockknockengli...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#16&#36939;&#21205;&#20250;! (Sports Day!)</title>
      <description>
        <![CDATA[運動会で使える表現。(Phrases to use when talking about sports day.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-10-05T22_43_23-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-10-05T22_43_23-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 06 Oct 2006 05:43:23 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-10-05T22_43_23-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>sports,day,undoukai,festival,japanese,holiday,field,relay,kids,children,english,esl,efl,education,lanugage,learning</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-10-05T22_43_23-07_00.mp3?_=1305598383.326259" length="7751161" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>468</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#36939;&#21205;&#20250;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about sports day.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#36939;&#21205;&#20250;&#12391;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about sports day.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#15  &#38651;&#36554;! (Riding on the Train)</title>
      <description>
        <![CDATA[電車に乗っている時に使える表現。(Phrases to use when riding on the train.) http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-09-24T22_54_16-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-24T22_54_16-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 25 Sep 2006 05:54:16 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-24T22_54_16-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,japanese,esl,efl,kids,children,education,train,densha</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-09-24T22_54_16-07_00.mp3?_=1305609693.326269" length="7446460" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>413</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#38651;&#36554;&#12395;&#20055;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when riding on the train.) http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#38651;&#36554;&#12395;&#20055;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when riding on the train.) http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#14  &#25964;&#32769;&#12398;&#26085; (Respect for the Aged Day)</title>
      <description>
        <![CDATA[おじいちゃん、おばあちゃんの話をする時に使える表現。 (Phrases to use when talking about grandparents.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-09-17T02_09_40-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-17T02_09_40-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 17 Sep 2006 09:09:40 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-17T02_09_40-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,english,kids,children,education,grandparents,japanese,holidays</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-09-17T02_09_40-07_00.mp3?_=1305598383.326238" length="4416141" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>240</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12362;&#12376;&#12356;&#12385;&#12419;&#12435;&#12289;&#12362;&#12400;&#12354;&#12385;&#12419;&#12435;&#12398;&#35441;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290; (Phrases to use when talking about grandparents.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12362;&#12376;&#12356;&#12385;&#12419;&#12435;&#12289;&#12362;&#12400;&#12354;&#12385;&#12419;&#12435;&#12398;&#35441;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290; (Phrases to use when talking about grandparents.)  http://www.knockkno...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#13  &#21205;&#29289;&#12398;&#40180;&#12365;&#22768; (Animal Sounds)</title>
      <description>
        <![CDATA[動物の鳴き声について話す時に使える表現。(Phrases to use when talking about the sounds that animals make.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-09-10T20_02_40-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-10T20_02_40-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 11 Sep 2006 03:02:40 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-10T20_02_40-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>animals,sounds,esl,efl,kids,children,education,english,fun,farm,old,mcdonald</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-09-10T20_02_40-07_00.mp3?_=1305609692.326245" length="7901312" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>362</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#21205;&#29289;&#12398;&#40180;&#12365;&#22768;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#35441;&#12377;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about the sounds that animals make.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#21205;&#29289;&#12398;&#40180;&#12365;&#22768;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#35441;&#12377;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use when talking about the sounds that animals make.)  http://www...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#12  &#12362;&#26376;&#35211;&#12434;&#12375;&#12424;&#12358;&#65281; (Moon Viewing)</title>
      <description>
        <![CDATA[お月見をする時に使える表現。  (Phrases to use when talking about the moon.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-09-04T04_08_49-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-04T04_08_49-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 04 Sep 2006 11:08:49 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-09-04T04_08_49-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,english,japanese,esl,efl,language,education,moon,fall,man,in,rabbit</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-09-04T04_08_49-07_00.mp3?_=1305609693.326256" length="6662272" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>300</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12362;&#26376;&#35211;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;  (Phrases to use when talking about the moon.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12362;&#26376;&#35211;&#12434;&#12377;&#12427;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;  (Phrases to use when talking about the moon.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#11  &#33457;&#28779;&#22823;&#20250;&#12395;&#34892;&#12371;&#12358;&#65281;&#12288;(Let's Go to the Fireworks!)</title>
      <description>
        <![CDATA[花火大会に行くときに使える表現。(Phrases to use at at fireworks.)
http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-08-08T00_42_57-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-08-08T00_42_57-07_00</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Aug 2006 07:42:57 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-08-08T00_42_57-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>esl,efl,kids,children,education,english,japan,fireworks,summer,language,japanese</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-08-08T00_42_57-07_00.mp3?_=1305609693.326247" length="9095296" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>421</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#33457;&#28779;&#22823;&#20250;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use at at fireworks.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#33457;&#28779;&#22823;&#20250;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use at at fireworks.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#10 &#12362;&#31085;&#12426;&#12398;&#23627;&#21488;&#12391;&#39135;&#12409;&#12424;&#12358;&#65281;(Festival Food)</title>
      <description>
        <![CDATA[お祭りの屋台で食べ物を食べるときに使える表現 (Phrases to use when eating at a festival.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-07-30T20_08_02-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-30T20_08_02-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 31 Jul 2006 03:08:02 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-30T20_08_02-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>english,education,japanese,children,esl,efl,summer,festival,food,culture</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-07-30T20_08_02-07_00.mp3?_=1305609693.326264" length="8108160" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>372</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12362;&#31085;&#12426;&#12398;&#23627;&#21488;&#12391;&#39135;&#12409;&#29289;&#12434;&#39135;&#12409;&#12427;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694; (Phrases to use when eating at a festival.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12362;&#31085;&#12426;&#12398;&#23627;&#21488;&#12391;&#39135;&#12409;&#29289;&#12434;&#39135;&#12409;&#12427;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694; (Phrases to use when eating at a festival.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#9  &#12371;&#12398;&#12507;&#12442;&#12483;&#12488;&#12441;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12398;&#20351;&#12356;&#26041;&#12288;(How to Use This Podcast)</title>
      <description>
        <![CDATA[初めてこのポッドキャストを聞く方は、まずこちらを聞いてください。
ご質問やご感想は、info at knockknockenglish.com までお寄せください。]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-07-28T02_42_48-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-28T02_42_48-07_00</comments>
      <pubDate>Fri, 28 Jul 2006 09:42:48 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2019-05-02</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-28T02_42_48-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,education,esl,efl,language,english</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-07-28T02_42_48-07_00.mp3?_=1305598383.326237" length="6860928" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>310</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#21021;&#12417;&#12390;&#12371;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12434;&#32862;&#12367;&#26041;&#12399;&#12289;&#12414;&#12378;&#12371;&#12385;&#12425;&#12434;&#32862;&#12356;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;
&#12372;&#36074;&#21839;&#12420;&#12372;&#24863;&#24819;&#12399;&#12289;info at knockknockenglish.com &#12414;&#12391;&#12362;&#23492;&#12379;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#21021;&#12417;&#12390;&#12371;&#12398;&#12509;&#12483;&#12489;&#12461;&#12515;&#12473;&#12488;&#12434;&#32862;&#12367;&#26041;&#12399;&#12289;&#12414;&#12378;&#12371;&#12385;&#12425;&#12434;&#32862;&#12356;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;
&#12372;&#36074;&#21839;&#12420;&#12372;&#24863;&#24819;&#12399;&#12289;info at knockknockenglish.com &#12414;&#12391;&#12362;&#23492;&#12379;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#8  &#27891;&#12366;&#12395;&#34892;&#12365;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#65281;&#12288;(Let's go swimming!)</title>
      <description>
        <![CDATA[泳ぎに行くときに使える表現。　(Phrases to use when going swimming.)
http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-07-23T18_41_16-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-23T18_41_16-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 24 Jul 2006 01:41:16 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-23T18_41_16-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>swimming,pool,children,language,english,japanese,esl,efl,education,summer,hot</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-07-23T18_41_16-07_00.mp3?_=1305609693.326258" length="5865600" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>260</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#27891;&#12366;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;(Phrases to use when going swimming.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#27891;&#12366;&#12395;&#34892;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;(Phrases to use when going swimming.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#7  &#26257;&#12356;&#12390;&#12441;&#12377;&#12397;&#65281;&#12288;(It's Hot!)</title>
      <description>
        <![CDATA[夏の暑日に使える表現。(Phrases to use on hot summer days.)
http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-07-16T18_14_20-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-16T18_14_20-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 17 Jul 2006 01:14:20 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-16T18_14_20-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>hot,weather,english,esl,efl,children,education,summer</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-07-16T18_14_20-07_00.mp3?_=1305609694.326227" length="6180992" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>276</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#22799;&#12398;&#26257;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use on hot summer days.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#22799;&#12398;&#26257;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;(Phrases to use on hot summer days.)
http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#6  &#20803;&#27671;&#12363;&#12394;&#65311;&#12288;(How are you doing?)</title>
      <description>
        <![CDATA[子供に様子を聞く時に使える表現。  (Phrases to use when checking to see how your child is doing.)  http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-07-09T18_54_20-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-09T18_54_20-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2006 01:54:20 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-07-09T18_54_20-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>how,are,you,doing,english,esl,efl,children,genki,education</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-07-09T18_54_20-07_00.mp3?_=1305609694.326229" length="6000768" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>267</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#23376;&#20379;&#12395;&#27096;&#23376;&#12434;&#32862;&#12367;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;  (Phrases to use when checking to see how your child is doing.)  http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#23376;&#20379;&#12395;&#27096;&#23376;&#12434;&#32862;&#12367;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;  (Phrases to use when checking to see how your child is doing.)  http://www.knoc...</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#4  &#12362;&#12365;&#12364;&#12360;&#12288;(Getting Dressed)</title>
      <description>
        <![CDATA[おきがえの時に使える表現。Phrases to use when getting dressed. 
http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-06-25T18_18_22-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-25T18_18_22-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 26 Jun 2006 01:18:22 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-25T18_18_22-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>dressing,english,children,esl,efl,education,getting,dressed,clothing,kids</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-06-25T18_18_22-07_00.mp3?_=1305609694.326254" length="7454848" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>359</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12362;&#12365;&#12364;&#12360;&#12398;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use when getting dressed. 
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12362;&#12365;&#12364;&#12360;&#12398;&#26178;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use when getting dressed. 
http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#3  &#38632;&#12398;&#26085;&#12288;(Rainy Days)</title>
      <description>
        <![CDATA[雨の日に使える表現。　Phrases to use on rainy days. 
http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-06-18T22_31_01-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-18T22_31_01-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 19 Jun 2006 05:31:01 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-18T22_31_01-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,english,japanese,language,education,rain,rainy,season,weather</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-06-18T22_31_01-07_00.mp3?_=1305609692.326226" length="6768875" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>541</itunes:duration>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#38632;&#12398;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;Phrases to use on rainy days. 
http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#38632;&#12398;&#26085;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;&#12288;Phrases to use on rainy days. 
http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#2  &#12424;&#12367;&#12391;&#12365;&#12414;&#12375;&#12383;&#65281;&#12288;(Well Done!)</title>
      <description>
        <![CDATA[ほめる表現と応援する表現　(Expressions of praise and encouragement)　http://www.knockknockenglish.com
]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-06-11T23_07_08-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-11T23_07_08-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 12 Jun 2006 06:07:08 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-11T23_07_08-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>children,esl,japanese,english,efl,language,education</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-06-11T23_07_08-07_00.mp3?_=1305598383.326231" length="2709632" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>202</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778049.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#12411;&#12417;&#12427;&#34920;&#29694;&#12392;&#24540;&#25588;&#12377;&#12427;&#34920;&#29694;&#12288;(Expressions of praise and encouragement)&#12288;http://www.knockknockenglish.com
</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#12411;&#12417;&#12427;&#34920;&#29694;&#12392;&#24540;&#25588;&#12377;&#12427;&#34920;&#29694;&#12288;(Expressions of praise and encouragement)&#12288;http://www.knockknockenglish.com
</itunes:subtitle>
    </item>
    <item>
      <title>#1  &#12362;&#12399;&#12424;&#12358;&#65281;&#12288;(Good Morning)</title>
      <description>
        <![CDATA[朝に使える表現。Phrases to use in the morning. http://www.knockknockenglish.com]]>
      </description>
      <guid isPermaLink="true">https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/entry/2006-06-04T23_43_45-07_00</guid>
      <comments>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-04T23_43_45-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 05 Jun 2006 06:43:45 +0000</pubDate>
      <dcterms:modified>2013-12-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2013-12-05</dcterms:created>
      <link>https://www.podomatic.com/podcasts/kodomoeikaiwa/episodes/2006-06-04T23_43_45-07_00</link>
      <dc:creator>Super Simple Learning</dc:creator>
      <itunes:keywords>&#33521;&#20250;&#35441;,&#23376;&#20379;&#33521;&#20250;&#35441;,japanese,children,english,&#12362;&#12399;&#12424;&#12358;,good,morning</itunes:keywords>
      <enclosure url="https://kodomoeikaiwa.podomatic.com/enclosure/2006-06-04T23_43_45-07_00.mp3?_=1305598383.326252" length="6842496" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:duration>273</itunes:duration>
      <itunes:image href="https://assets.podomatic.net/ts/c9/34/ec/kodomoeikaiwa/1400x1400_778048.jpg"/>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#26397;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use in the morning. http://www.knockknockenglish.com</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>&#26397;&#12395;&#20351;&#12360;&#12427;&#34920;&#29694;&#12290;Phrases to use in the morning. http://www.knockknockenglish.com</itunes:subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
